Best design in 1024×768 Суббота, 23.09.2017, 17:34

Меню сайта
Главная » Статьи » Мои статьи

И больше меня не гладьте
В детстве мне очень не нравилось выражение «вставать не с той ноги», и я, то ли из чувства противоречия, то ли из суеверного страха, всегда ступала на пол обеими ногами. Поначалу это было непросто, потому что удерживать равновесие, сидя на мягкой кровати – дело сложное, и одна нога так и норовила первой коснуться пола. А ведь в таком случае никто не мог гарантировать, что нога правильная! Но годы тренировок – и теперь я профессионал в безопасном вставании. Такой способ подниматься с постели вошел у меня в привычку, и даже спросонья я никогда не подвергаю себя риску встать не с той ноги…
- Встали не с той ноги, мисс Дэшвуд? – было первое, что спросил у меня профессор Снейп, когда я вошла на кухню.
- Нет! – рявкнула я, недовольно разглядывая жареные яйца с беконом и кофе, стоящие на столе.
- Ах, вы, вероятно, не ранняя пташка. Надеюсь, это не я разбудил вас грохотом сковородок? – притворно сочувственным голосом спросил профессор.
- И не мечтайте, - ответила я и уселась за стол, - Что у нас на завтрак?
- У меня – яичница с беконом, тосты и кофе. А у вас – не знаю. Вероятно, чай из пакетиков и яблоко. Это всё, что осталось у вас в … э-э… рефрижераторе.
- Боже, что за слова!... – возвела я глаза к потолку и нагло пододвинула к себе тарелку с завтраком Снейпа.
- Какого черта… - начал он, но я демонстративно лизнула яичницу, потом кусочки бекона.
- Ой, вы же приготовили это для себя! – притворно воскликнула я, - Возьмите.
Я пододвинула к опешившему Снейпу тарелку, но тот лишь со злостью бросил на стол вилку, затем фартук, и вылетел из комнаты. Я пожала плечами и принялась за завтрак.
- Профессор, у вас подгорают тосты! – крикнула я, уминая аппетитный бекон.
- Подавитесь своими тостами! – услышала я приглушенный голос Снейпа в ответ.
Во мне зашевелилось чувство вины, но я быстро подавила его.
- Когда вы решили спать в моей комнате, вам это не показалось несправедливым и наглым поступком, не так ли? – крикнула я, наслаждаясь ароматом кофе.
Через секунду профессор возник в дверях.
- Я, по крайней мере, не облизал вашу кровать, чтобы вы больше не смогли на ней спать, - заметил он, свирепо глядя на меня.
- Это было бы весьма экстравагантно, - произнесла я, после чего добавила, - Тосты уже подгорают, я чувствую запах гари.
- Да, я тоже заметил, что запах Поттера витает в этом доме. Он часто заглядывает к вам?
Я надеюсь, профессор не заметил моего смешка, который я скрыла за кашлем.
- Он, Джинни и Рон часто заходят в гости. Так вы не будете тосты? Можно тогда я их съем?
- Обойдетесь.
Профессор положил на тарелку почерневшие кусочки хлеба и сел за стол. Несколько секунд он сверлил их взглядом, после чего взял один из них в руку и попытался откусить. По хрусту я поняла, что легче разжевать стекло, чем эти тосты. Профессор зло бросил кусок на тарелку и снова покинул кухню.
- Встали не с той ноги, сэр? – бросила я ему вдогонку, за что была вознаграждена мощным хлопком дверью.
Утро начало налаживаться.

---------------------------------------------------

После завтрака я обнаружила профессора в гостиной – он читал Ежедневный Пророк.
- Я не слышала, как прилетала сова, - удивленно сказала я.
- Это старый номер, я нашел его в вашей комнате, - был краткий ответ.
Он всё еще злился.
- И не надо дуться на меня, - сказала я, - если бы вы не были так эгоистичны, и сразу приготовили завтрак на двоих, то все было бы в порядке.
- Я не нанимался к вам в кухарки, - последовал еще один лаконичный ответ.
- Нет, но, позвольте заметить, вы живете здесь на птичьих правах. Так что если бы вы стали приносить хоть какую-то пользу – это было бы только честно. И, кстати, не могли бы вы переместиться в комнату для гостей?
- Нет, - ответил Снейп, не отрываясь от газеты, - Ведь там живете вы.
- Черт возьми, я живу там, потому что вы заняли мою комнату! – я почувствовала, что начинаю выходить из себя, и начала мысленно считать до десяти.
- Так в чем же проблема?
…три, четыре…
- Проблема в том, что я хочу жить в своей комнате, а там живете вы.
- Именно поэтому вы и живете теперь в комнате для гостей, а не в своей комнате, не так ли?
…семь, восемь…
- Именно поэтому я хочу, чтобы там теперь жили вы.
…девять…
- Я там и так живу.
К черту!
- В комнате для гостей! Я хочу, чтобы вы жили в чертовой-комнате-для-гостей!
Счет до дести никогда мне не помогал, в любом случае.
- Не надо так нервничать, мисс Дэшвуд, - Снейп, наконец, соизволил оторвать глаза от газеты, - Это плохо сказывается на нервной системе, а вам еще детей рожать, - безмятежно продолжал он, - Хотите, я дам вам какое-нибудь успокаивающее зелье?
- Я хочу, чтобы вы убрались из моего дома, - процедила я сквозь зубы.
- Ну мисс Дэшвуд, мы, кажется, это уже обсудили, - кончики его губ были чуть подняты, а голова была слегка склонена на бок.
Он выглядел так, словно разговаривал с непонятливым ребенком.
- Я поняла, - выдохнула я и упала в кресло.
Профессор взглянул на меня поверх газеты.
- В самом деле? Звучит чертовски неправдоподобно.
Я пропустила замечание мимо ушей.
- Кто-то нанял вас. Дал специальное задание.
Снейп внимательно взглянул мне в глаза.
- Неужели? Что за задание, не просветите?
- Задание – сделать мою жизнь как можно более невыносимой, - ответила я, на что профессор хмыкнул, - Интересно, что вы придумаете дальше? Начнете подбрасывать мне тараканов в постель? Нальете клей в баночку из-под шампуня? Изрежете мои платья?
- Идеи замечательные, но я уже вышел из подросткового возраста, - ответил профессор, едва заметно улыбаясь.
При этом глаза его тоже заулыбались. Это было удивительно. Мне и раньше встречались люди, у которых улыбаются глаза, но у профессора это выглядело особенно мило. И даже морщинки, образовавшиеся у уголков глаз, показались мне симпатичными…
- Итак, сэр, я в последний раз прошу вас убрать из моей комнаты свои вещи, потому что этой ночью там лягу я.
- После сегодняшнего завтрака я сильно в этом сомневаюсь, - ответил Снейп и вернулся к чтению газеты.
- Это просто смешно!
- Вот и посмейтесь.
«Я не буду показывать, как я зла. Я не буду показывать, как я зла. Я не буду…»
- Идиот! – крикнула я, поняв, что мантра не помогла, - Катитесь к черту!
- Детский сад, - ответил профессор, покачав головой в притворном изумлении.
Я быстро покинула гостиную, и отправилась в сад. Ничто не помогает успокоиться так, как утренняя прогулка по залитой осенним солнцем аллейке. Солнышко так припекало, что я не стала надевать пальто или свитер, и, наслаждаясь пением птиц и смесью цветочных ароматов, я отправилась к озеру, что находилось за приделами моих владений.
Когда я покупала свой дом, у меня было два главных условия – никаких соседей поблизости и озеро. Найти такой оказалось не просто. В какой-то момент я даже отчаялась отыскать что-то подобное, но внезапно мне повезло. Уже подписав контракт, я выудила из своего агента информацию о том, что место пользуется дурной репутацией. Мол, там водится какая-то нечисть. Меня этим, конечно же, было не испугать. На поверку оказалось, что в лесу обитают два приведения, да какие-то магические существа, почему-то не находящиеся под контролем министерства. Такое соседство мне было только на руку – они постоянно напоминали мне о мире, которого я лишилась, и не давали моей ненависти потухнуть.
Из задумчивости меня вырвал низкий голос:
- Мисс Дэшвуд. Только что пришла сова, Брутто приглашает меня к себе в офис.
- Отлично, - миролюбиво ответила я, - Удачи.
Снейп подозрительно взглянул на меня, потом кивнул и развернулся, чтобы вернуться в дом, но вдруг остановился.
- И я бы попросил вас, мисс Дэшвуд: не пытайтесь больше сбежать. Не осложняйте мне жизнь.
С этими словами он исчез среди кустов жасмина. Я запоздало кивнула. Пронырливый, слизеринский змей!
У меня не было никакого желания анализировать, откуда ему стало известно о моем намерении бежать, поэтому я просто в очередной раз повторила собственное наставление «просто смирись». Бороться с профессором Снейпом было равносильно попытке пробить каменную стену головой.
Вскоре я начала замерзать и решила вернуться в дом. Профессор уже ушел, и я решила перетащить его вещи из моей комнаты в комнату для гостей.
Дело оказалось нелегким. Уж не знаю, когда он успел всё это притащить, возможно, вещи были у него с собой в уменьшенном виде, но мне пришлось попотеть. Пользоваться собственной палочкой я побоялась, так как могла ненароком испортить что-нибудь из профессорских вещей. Тогда идея вернуться в прошлое и умереть в том пожаре показалась бы мне очень заманчивой.
Наконец, потертое, обитое черным велюром кресло присоединилось к остальным вещам Снейпа в комнате для гостей, и я, довольно потирая ручки, спустилась в гостиную.
Заглянув на кухню, я вспомнила о пустом холодильнике и решила съездить в супермаркет. Оставив Снейпу записку, я взяла ключи от машины и отправилась в гараж.

---------------------------------------------

Домой я вернулась ближе к обеду. Оставив машину во дворе, я, напевая себе что-то под нос, с тяжеленными пакетами в руках, вошла в дом. Странные звуки насторожили меня, и я, тихо поставив пакеты на пол, крадучись прошла к кухне. Ошибки быть не могло – в гости заглянули Гарри и Рон.
- Привет, ребята, - поздоровалась я, чем заставила мальчиков подпрыгнуть на месте, - Какими судьбами?
- Решили навестить тебя, - ответил Гарри, оборачиваясь.
- Узнать как дела, все такое, - подтвердил Рон, жуя яблоко.
Вдруг, взглянув на меня повнимательнее, они оба уставились на мою голову.
- Гермиона! Что с твоими волосами? – воскликнул Рон.
- А что с ними? – невинно хлопая глазками, спросила я.
- Они прямые… и черные! – сказал Рон.
- В самом деле?
- Это чтобы Брутто не узнал тебя? – мрачно спросил Гарри.
- Совершенно верно, - ответила я, садясь за стол.
- Ты выглядишь странно, - заметил Рон, - Кстати, у тебя совершенно нечего есть.
- Я знаю. Пакеты в холле.
Рон тут же вскочил и отправился за продуктами.
- Ну так что, как ты? – спросил Гарри.
- Нормально, спасибо. Вы надолго? – поинтересовалась я, понимая, что это было бестактно, но мне совсем не хотелось, чтобы они столкнулись со Снейпом.
Гарри всё еще не ладил с профессором, и новость о том, что Снейп мне помогает, могла бы разозлить Гарри, а иногда он удивительно легко выходил из себя, и тогда даже я не могла успокоить его.
- Да нет, у нас что-то вроде обеденного перерыва, вот мы и зашли, - ответил мне Гарри.
- Тааак, посмотрим, - Рон вошел в кухню и принялся разбирать пакеты. - Любопытно… Гермиона, у тебя появился приятель? – спросил он.
- С чего ты взял?
- Два йогурта, два мороженых, две пачки сока… два пирога… тут всего по два.
- Это славно, что ты умеешь считать, Рон, - сказала я, - Но ты что, думаешь, я не смогу съесть два йогурта? Просто я решила закупить продуктов впрок. И посмотри – яиц двадцать четыре.
- Да, это две дюжины, - произнес он не без сарказма.
- Ну, вы ешьте, и отправляйтесь на работу. Аврор ест – служба идет, - сказала я, надеясь, что они уйдут раньше, чем вернется Снейп.
- Ты не расскажешь, как дела с Брутто? - спросил Гарри, намазывая кусочек хлеба плавленым сыром.
- Дела идут. Я уже встретилась с ним один раз.
Рон перестал жевать и с набитым едой ртом спросил, как прошла встреча.
- Нормально, - ответила я, пожав плечами, - пока сложно что-то сказать. Он был обворожителен и уверен в своей сексуальности, как и всегда. Сразу же начал заигрывать со мной, а я начала делать вид, что мне это нравится. Мы договорились, что я свяжусь с ним в пятницу.
- То есть завтра? – уточнил Гарри.
- Именно.
Мы поболтали еще о какой-то ерунде, и вдруг Рон вскрикнул.
- В чем дело? – спросили мы с Гарри в один голос.
- Я же сказал, у Гермионы появился приятель!
- На эту мысль тебя навели эти четыре яблока? – спросила я.
- Нет, - ответил Рон, после чего с триумфальной улыбкой указал пальцем на клочок бумаги, - Вот эта записка. «Уехала за продуктами, скоро вернусь. Не скучай», - прочитал он.
Конечно, «не скучай» нужно было читать в язвительной манере, но из уст Рона записка действительно прозвучала как послание любимому.
- Ну хорошо, да, у меня кое-кто появился, - устало ответила я, - И я не хочу вас пока что знакомить. Его это может напугать, понимаете? У нас еще не настолько серьезные отношения.
- Аа, понятно, - с лукавой улыбкой произнес Рон, - Пойдем Гарри, нам здесь не рады, - всё еще улыбаясь произнес он, и вскоре юные авроры покинули мой дом.
Только я успела перевести дыхание, как за моей спиной раздался голос профессора Снейпа:
- Я тоже считаю, что им пока не стоит знать о нас, дорогая.
- Как ваши дела с Брутто? – спросила я, не желая развивать тему.
- Я согласился взяться за ваш проект, - ответил профессор.
- Отлично. Завтра я снова отправлюсь к нему в офис, - я прошла в гостиную и села на диван, - А пока вы можете приготовить обед. Я купила продукты.
- Я не собираюсь ничего для вас готовить, - ответил Снейп, входя в комнату.
Он уселся в кресло рядом со мной и положил ногу на ногу.
- Я тоже! – возмущенно ответила я.
- Тогда посмотрим, кто из нас первым умрет с голоду.
- Уверяю вас, это буду не я.

--------------------------------------------------

- Ну давайте вы, например, сварите рис, а я сделаю салат? – предложила я, решив, что наше поведение совершенно не соответствует поведению взрослых людей.
Кто-то, в конце концов, должен уступить.
Снейп выдержал театральную паузу, словно его решение было для меня главным решением в жизни.
- Ну хорошо. Только сделаем наоборот, - профессор взглянул на часы, - И давайте поторопимся, иначе у нас выйдет не поздний ужин, а ранний завтрак.
- Если бы вы не вели себя как упрямый ребенок…

------------------------------------------------

Ужин прошел в довольно мирной обстановке. Может быть, потому, что мы оба были ужасно голодные, и поэтому просто молча набивали животы. Когда ужин подошел к концу, я загрузила посуду в посудомоечную машину и отправилась к себе в комнату. Проходя мимо гостиной, я заметила, что Снейп читает какую-то книгу. Бегом поднявшись по лестнице, пока профессор был занят, я влетела в свою спальню, заперла за собой дверь на замок, а потом еще и на запирающее заклинание, и блаженно улыбнулась.
Решив, что для начала стоит принять душ, я отправилась в ванную комнату. Понежившись с пол часа под теплыми струями воды, я выключила воду, наспех обтерла себя полотенцем и вернулась в спальню. Волосы все еще были мокрыми, и я начала замерзать. Было темно, поэтому я на ощупь отыскала в шкафу чистую сорочку, и быстро юркнула в постель.
- Вы знаете, что с мокрыми волосами ложиться спать нельзя? – раздался голос у меня над ухом, и я оглушительно завизжала.
- Сейчас вы наверняка разбудили всех своих соседей. А, насколько мне известно, ближайшие из них живут за три мили отсюда, - заметил Снейп, в то время как я выскочила из кровати и наставила на него палочку.
- Вы!... вы!... – задыхаясь от возмущения, хрипела я, - Какого черта вы делаете в моей постели?
- То же самое хотел спросить у вас, мисс Дэшвуд. Я понимаю, вы одинокая женщина, вам не хватает мужского внимания – Поттер и Уизли не в счет – но добиваться мужчины таким бесстыдным образом…
- Петрификус Тоталус! – выкрикнула я зло, и непривычно желтый луч вылетел из моей палочки.
Несколько секунд было тихо. Затем я несмело произнесла:
- Профессор Снейп?
Ответа не последовало. Я быстро включила свет и взглянула на профессора, лежащего в моей кровати. Тихонько вскрикнув, я в ужасе прижала ладошку ко рту. На моей кровати лежала статуя профессора Снейпа. Я на ватных ногах подошла к бывшему учителю и легко коснулась кончика его окаменевшей мантии.
- Мрамор? – пробормотала я, одобряюще улыбнувшись профессору.
Он не оценил моей моральной поддержки, но продолжил смирно лежать на одеяле. На его лице было изумленное выражение, и это выглядело особенно пугающе.
- Значит так, сэр, - уверенно произнесла я, надеясь, что голос не дрожит, - Сейчас я верну вам прежний вид, но вы должны пообещать мне, что уберетесь из моей комнаты… И не убьете меня, когда я сниму заклинание.
«Молчание – знак согласия», - решила я и громко и четко произнесла: «Фините инкантатем!»
Ничего не произошло. Статуя белого мрамора неподвижно лежала на постели. Хотя, возможно мне только показалось, лицо профессора несколько изменилось. Как будто бы на нем появился оттенок ужаса.
- Ничего страшного, профессор, все будет в порядке. Главное, не паникуйте.
Я опрометью кинулась в библиотеку, в надежде отыскать хоть что-нибудь. Хотя я прекрасно понимала, что шансы найти что-то были минимальны: то, что случилось, не было обычным действием заклинания, а явилось результатом использования чужой палочки. Да и библиотека у меня была совсем небольшая. Пару раз я заглядывала в комнату к профессору и пробовала на нем разные заклинания, но ничто не помогло вернуть ему собственный облик, и я снова возвращалась в библиотеку, располагалась на полу среди толстых книг, и возобновляла поиск.
Вскоре первые солнечные лучи начали наполнять комнату, и странное ощущение, то самое, которое появлялось когда после тяжелой ночи за книгами приходилось встречать рассвет, разбудило в моем сердце чувство ностальгии по школьным временам. Я зевнула, потерла уставшие глаза и снова уткнулась в книгу, когда внезапно на моей шее сомкнулись холодные сильные руки. Я сдавленно вскрикнула и попыталась встать, но руки помешали мне это сделать.
- Как бы мне хотелось, мисс Грейнджер, свернуть вашу хрупкую шейку, вы просто представить себе не можете, - услышала я сдавленный голос профессора Снейпа у самого уха, - Только природная доброта не позволяет мне этого сделать. Хотя постойте… я вовсе не добрый. Значит, ничто мне не мешает…
Руки сильнее сжали мою шею, и я истерично прохрипела:
- Нет, не надо, профессор!
Тонкие пальцы ослабили хватку.
- Интересно, почему? – поинтересовался Снейп.
- Потому что… это была случайность. И я уже всю ночь сижу здесь и пытаюсь найти способ вас расколдовать. Это всё моя палочка! Она не совсем моя.
- «Она не совсем моя», - передразнил меня профессор, и я поняла, что буря миновала.
Снейп отпустил мою шею и, перешагивая через книги, прошел к креслу напротив меня. Он вольготно расположился в нем, и кончик его ботинка коснулся моей руки.
- Мне интересно, о чем вы думали, мисс Грейнджер…
- Дэшвуд.
- Замолчите, - в глазах Снейпа на мгновение мелькнула неконтролируемая ярость, и я посчитала лучшим помалкивать, - Так вот, мне интересно, о чем вы думали, когда насылали проклятие на человека, на ЖИВОГО человека, пользуясь чужой палочкой, которая даже из простого Люмоса устраивает пожар?
- Вам не стоило злить меня. Вы оскорбили меня, и я вышла из себя, - ответила я, машинально складывая книги рядом с собой в стопку.
- Действительно, ваше оскорбленное женское самолюбие достойно того, чтобы из-за него человека превращали в камень.
- Но всё обошлось! – возразила я.
- Вам ПОВЕЗЛО, мисс, что заклинание закончило свое действие само по себе. Я мог навсегда остаться неподвижной статуей.
Я отвернулась от профессора и принялась разглядывать оконную раму. Несколько секунд мы сидели в тишине.
- Хорошо, я прошу прощения, - сказала я, все еще не смотря на профессора.
- Вашего извинения не достаточно.
Я тут же вспыхнула от негодования.
- Чего вам еще надо?
- Вашу комнату, - кратко ответил Снейп.
- Да подавитесь, - с этими словами я вскочила на ноги с намерением покинуть библиотеку.
- Не забудьте вернуть туда мои вещи! – крикнул профессор мне вдогонку.
Я лишь тихонько зарычала.

---------------------------------------------------
Около двух часов я провела у зеркала, избавляясь от последствий бессонной ночи, а также занимаясь выпрямлением волос. Через несколько часов предстояла встреча с Брутто, и я должна была выглядеть идеально. Отыскав в шкафу красное платье, которое неизменно навевало воспоминания о фламенко, я подобрала к нему черные лакированные туфли на шпильке и черное узкое пальто. Быстро переодевшись, держа пальто в руках, я спустилась вниз. Из кухни пахло кофе и свежими тостами.
- Доброе утро, - жизнерадостно произнесла я профессору, стоявшему у плиты.
- Утро, - буркнул он в ответ.
- Могу я налить себе немного кофе? – скромно спросила я, указывая на фарфоровый кофейник, стоящий на столе.
- Только не облизывайте его, - ядовито ответил Снейп.
Я лишь вздохнула. Открыв холодильник, я поняла, что есть совсем не хочется. Такое часто случалось после ночи без сна – вид еды вызывал только приступ тошноты. Поэтому я села за стол и налила себе чашечку кофе. Добавив туда сливки, я начала сонно его помешивать. Только в этот момент я почувствовала, как на самом деле устала.
- Мисс Дэшвуд! – раздалось над моим ухом, и я вздрогнула.
- Что вы кричите? – возмущенно спросила я.
- Я зову вас уже добрых полчаса, - недовольно ответил профессор, - В каких облаках вы витаете?
- Я просто не выспалась, - буркнула я.
- И кто, спрашивается, в этом виноват? – негромко поинтересовался профессор, - Тосты?
Я невольно улыбнулась. Кажется, я была прощена.
- Нет, спасибо, совсем не хочется есть.
Завтрак прошел в тишине, нарушаемой лишь громким мяуканьем Косолапуса – он ожидал своего завтрака.
После того, как трапеза была закончена, я положила в миску Косолапуса немного корма, и мы с профессором вместе вышли в гостиную. Не сказав ни слова, Снейп превратился в черного кота и я сразу же, пока не пришел рыжий хозяин, взяла его на руки.
- Прекратите тыкаться носом в мою грудь – он у вас холодный и мокрый, - сказала я, и кот недовольно зашипел, - Мм, какая жалость, что вы не можете мне ответить. Хотя… все ваши саркастичные замечания есть ничто иное, как кошачье шипение.
Кот начал вырываться, очевидно, желая опуститься на пол, обратиться в профессора Снейпа, и высказать мне все, что думает по поводу меня в общем, и моих ядовитых комментариях в частности. Я, конечно же, ему такой возможности не дала. Быстро достав палочку, я, с разгневанным животным на руках, аппарировала к офису Брутто.
«Джон» уже ждал меня, и стоило мне войти, как он начал рассыпаться в комплиментах, едва не целуя мои ноги и, заодно, пол, по которому я шла.
Усевшись на стул, закинув ногу на ногу, позволяя свободному подолу оголить колени, я усадила все еще недовольно кота на коленях и сквозь ресницы взглянула на Брутто.
- Итак, Джонни, как дела?
- О, спасибо, все прекрасно. Погода чудесная, и настроение…
- Я имела в виду дела с моим проектом, - оборвала я Брутто, холодно улыбнувшись.
- О, да, конечно! Всё обстоит хорошо, просто чудесно. Профессор Снейп согласился взяться за ваш проект.
- Профессор?
- Да, он преподаватель в этой школе, знаете, Хогвартс…
- Хогвартс? Да, я слышала о нем, - ответила я безразлично, - Говорят, оттуда выпускают очень способных студентов. Вы имели с кем-нибудь оттуда дела раньше?
Кот-профессор предупреждающе вякнул, но я не обратила на это внимание.
- Да, у меня было несколько людей оттуда. Весьма талантливые ученые.
- Кто, например? – спросила я, стараясь сохранять маску равнодушия.
- Не могу быть уверенным, что вспомню. Знаете, сколько людей проходят через мои руки!
Итальянец чему-то рассмеялся, на что я в очередной раз оскалилась – думаю слово «улыбка» мыло подходит к тому, что изображало мое лицо.
- Могу представить, - ответила я.
- Но таких клиентов, как вы, Элинор, у меня не бывало, - с придыханием произнес Брутто.
Я одарила итальянца роскошной улыбкой.
- Расскажите подробнее, как будет проходить наша работа? – спросила я, поглаживая кота.
- Сперва вы сообщите все параметры зелья, которое хотите получить, нашим специалистам. Затем, они передадут все данные профессору Снейпу, и он займется его разработкой, предоставляя отчеты каждую неделю, или чаще, если вы так будете желать. Отчеты могут высылаться вам совой, или переданы лично, в форме письма или речью, это также является на ваш выбор…
Брутто говорил медленно, ни на секунду не отрывая от меня взгляда. Я кивала, едва заметно улыбалась, иногда поправляла волосы, или прикусывала губу. Моя рука бродила по телу кота, заставив того выгнуться на моих коленях, подставляя черный живот. Кажется, животная сущность совершенно завладела профессором.
- … на определенных стадиях работы вам, возможно, будет возможность встретиться с профессором и удостовериться, что всё идет как надо. Пробные образцы зелья будут использованы сперва на подопытных животных, а затем на добровольцах, которым надо будет заплатить. Кстати, что касается оплаты. Этот вопрос необходимо обговорить отдельно. Вот здесь, - Брутто протянул мне свиток пергамента, - Условия профессора Снейпа. Вот здесь, - в моих руках оказался еще один свиток, - наши обычные расценки. Я бы желал, чтобы вы изучили это, и мы встретились еще раз, - при этой фразе глаза Брутто сверкнули, - и обсудили всё хорошо. Как вы думаете насчет завтрашнего вечера? Вы не откажетесь поужинать со мной?
Я снисходительно улыбнулась.
- Деловой ужин вечером в субботу? – низким голосом произнесла я, - Это необычно.
- Поверьте, вы не пожалеете, и, надеюсь, будете чувствовать себя раскованнее, чем на простом деловом ужине, - Брутто обворожительно улыбнулся, и я поднялась, заставив кота-Снейпа очнуться от его блаженного состояния. Я прижала его к груди, и произнесла:
- Что ж, чудесно. А сейчас мне пора идти. Завтра я аппарирую к вашему офису к семи вечера.
- До свидания, Элинор, - Брутто подошел ко мне и поцеловал на прощание руку.
И готова поклясться, он лизнул её. Самым кончиком языка, но всё же…
- До свидания, Джонни, - ответила я, натянув на лицо самую соблазнительную улыбку.

------------------------------------------

Как только я оказалась в гостиной своего дома, я отпустила профессора на пол, и он тут же вернулся в человеческое обличие. Я села в кресло, запрокинув голову и закрыв глаза. Профессор молчал. Так прошло несколько минут.
- Итак, завтра вы аппарируете к офису Брутто к семи вечера? – наконец, прервал тишину голос профессора.
Я утвердительно промычала, не открывая глаз. Несколько секунд Снейп молчал. Потому произнес:
- Вы не посмотрите свитки?
- Позже, - ответила я.
- Тогда пока что взгляну я…
Снейп потянулся к пергаментам, но я ловко схватила их.
- Вы и так знаете, что там, - сказала я, внимательно наблюдая за профессором.
Несколько секунд он смотрел на меня, но я не позволяла ему наладить зрительный контакт, блуждая взглядом по его лицу.
- Я все равно хочу взглянуть, - твердо сказал он.
- В этом нет необходимости.
- Мисс Дэшвуд!
- Зачем?
- Не вашего ума дело.
- Может быть за тем, что вы не знаете, что здесь? – лукаво спросила я, пряча бумаги за спину.
- Мисс Дэшвуд! – голос Снейпа звучал угрожающе.
Я протянула профессору руку, чтобы он помог мне встать. Скорее машинально, он протянул мне руку в ответ. Я встала рядом с ним и положила руку на его напряженный живот. Профессор дернулся и вопросительно взглянул на меня.
- А если я почешу вам животик, вы перестанете шипеть? – спросила я развязно, поглаживая живот Снейпа.
Глаза профессора расширились. Он схватил меня за запястье и отвел мою руку в сторону.
- Хорошо, - процедил он сквозь зубы, - Я… не совсем… расслышал часть вашего разговора. Довольны?
Я склонила голову на бок, довольно улыбаясь.
- Не будете ли вы так любезны, мисс Дэшвуд, и не перескажете его содержание? – ехидно спросил Снейп.
С улыбкой победителя я села обратно в кресло.
- Конечно, я могу упустить некоторые детали, ведь я невнимательна и слишком импульсивна…
Пересказав Снейпу наш с Брутто диалог, я сладко потянулась, и сообщила, что собираюсь пойти поспать. Снейп кивнул и отправился в сторону черного хода, который вел в сад. Уже выходя, он, не оборачиваясь, полным достоинства голосом произнес:
- И больше меня не гладьте.
Я не сдержалась и расхохоталась.
Категория: Мои статьи | Добавил: caitsith (06.01.2008)
Просмотров: 579 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика
Copyright MyCorp © 2017
Хостинг от uCoz