Best design in 1024×768 | Вторник, 23.04.2024, 15:00 |
|
|
Глава 5
Каждый приходящий в тот день в нашу с мальчиками комнату с выражением глубокого удивления на лице сообщал мне, что дети-то выросли. И у меня сложилось впечатление, что все они были уверены, что я этого не заметила. Говоря все, я имею в виду Джинни, которая забежала самой первой, Рона, который зашел только после обеда и профессора МакГонагалл, заглянувшую уже ближе к ужину. Профессор Снейп до позднего вечера так и не появился. Мы же с Гарри и Драко подружились – да, я могу смело заявить об этом, потому что Гарри щедро поделился со мной обедом, размазав его по моей мантии, а Драко постоянно таскал мне в подарок игрушки. К сожалению, он отбирал их у Гарри, чем доводил последнего до слез. Но ничего, я нашла выход – я просто стала левитировать преподнесенные мне Драко дары обратно к Гарри. Спустя час такой игры оба мальчика серьезно вымотались и решили покапризничать. К счастью, дело близилось к очередной кормежке, и маленькие монстры увлеклись этим занятием настолько, что я успела прочитать пол главы в энциклопедии по уходу за детьми. - Так, ребята, сейчас мне нужно вас искупать. Но как я буду это делать, я не представляю. Тут, - я указала на книжку в руках, - довольно подробно всё описано, но авторы не рассчитали, что в семье может быть двое детей и лишь один взрослый. Мальчики лежали на моей кровати и, как мне показалось, с сочувствием смотрели на меня. Внезапно раздался стук в дверь, и я поняла, что кто бы то ни был, он и станет моим помощником. Конечно же, это оказался профессор Снейп – человек, которого будет уговорить на это дело сложнее всего. - Я и так был настолько любезен, что просидел с ними полчаса и семь минут, - ответил профессор недовольно, - вам не кажется, что вы слишком многого требуете? - Слишком многого? Я мать одиночка с двумя детьми на руках! Сэр. Я была возмущена до глубины души. Он, очевидно, думает, что сидеть с детьми – это легко. Играй себе и всё. Но на самом деле это очень выматывает, ведь это такая ответственность! А еще когда это не твои дети, а ты сам с людьми младше тебя более, чем на год, никогда дела не имел – это настоящий труд. - Какая мать, что вы несете? – спросил профессор не без ехидства, - Не далее, как этим утром где-то на полу вы потеряли ребенка. - Ну пожалуйста, профессор. Мне не справиться. Мне нужен либо помощник, чтобы их помыть, либо кто-то, кто будет сидеть с каждым из них в этой комнате, пока я мою второго. Я взглянула на профессора глазами Бэмби, он раздраженно вздохнул и взглянул на малышей. - Ждать здесь будет слишком долго, поэтому я помогу вам мыть их, - ответил он. - О, огромное вам спасибо! – воскликнула я, отправляясь в ванную комнату набирать детскую ванночку. - Но это будет стоить Гриффиндору десяти баллов! – донеслось мне вслед. Когда вода в ванночку была налита, мы с профессором принесли и раздели мальчиков. Посадив их друг напротив друга, я бросила им пару резиновых уток. Утки крякали, плавали, чистили крылья и брызгали в мальчиков водой. - Долго еще они будут плескаться? – спросил меня профессор Снейп недовольно. - Они купаются не больше пяти минут, - ответила я, увлеченно наблюдая за утками. Наигравшись с резиновыми игрушками, Гарри и Драко начали брызгать водой в меня. Я пыталась запретить им делать это, но они остались глухи к моим просьбам. Больше того, Драко, который вообще любил, чтобы в играх были заняты ВСЕ, начал брызгаться в профессора Снейпа. Тому это, естественно, не понравилось. - Прекратить! – рявкнул он так, что даже стекла задрожали. Гарри и Драко сперва замерли, испуганно глядя на нас с профессором, а потом дружно заревели. - Что вы наделали! – крикнула я, испуганно глядя на заливающихся горючими слезами детей, - Ну-ну, хватит плакать. Дядя не хотел вас напугать, просто он не любит купаться. Посмотрите на его волосы, и вы сами это поймёте. Мальчики немного поутихли, а вот профессор как раз набрал полные легкие воздуха, чтобы выразить мне свое возмущение. Но я решила, что если уж начала дерзить, надо продолжать, чтобы ввести профессора в состояние шока и в этом же состоянии выпроводить его из комнаты. Иначе в живых мне не остаться. Я встала, развернулась к нему лицом и сказала: - К вашему сведению, это маленькие годовалые дети, они с большим трудом отличают правильное от неправильного, и плохое от хорошего. Они просто хотят с вами поиграть. А вот интонации они различают просто прекрасно, и, наверное, если бы вы их ударили – они и то испугались бы не так сильно. Я понимаю, что отцовские инстинкты отсутствую в вас напрочь, и детей вы не любите, но всё же им скоро ложиться спать, а теперь мне их до утра не успокоить. Голос мой был спокоен, но я видела, как вытягивается лицо профессора, и знала, что ничем хорошим мне это не грозит. Всё еще надеясь избежать бури, я вернулась к хнычущим малышам и сообщила, что «сейчас мы помоем волосики». - Мисс Грейнджер…- начал обвинительную речь профессор Снейп, но я его оборвала. - Если хотите сделать мне выговор, - спокойно, даже дружелюбно сказала я, - скажите это пожалуйста тихо и беззлобно, чтобы мальчики не подумали, что вы снова злитесь и не начали плакать. Они только начали успокаиваться, - на последних словах я улыбнулась и потрепала Драко по голове. Я слышала, как тяжело дышал за моей спиной профессор, и представляла, как ему хочется меня задушить, но мне нужно было помыть детей. - Профессор, намыльте, пожалуйста, голову Гарри, пока я мою Драко. Я вылила шампунь на светлые волосы и принялась массировать детскую головку. Гарри некоторое время смотрел на мои движения, а потом начал плакать и шлепать руками по воде. - Профессор, пожалуйста. Гарри не будет сидеть спокойно. Когда Гарри взял особенно высокую ноту, профессор сломался и подошел к ванночке. - Мы еще поговорим с вами, - благожелательным тоном сказал он, выливая полбаночки шампуня на голову Гарри, - О вашем поведении и о том, как вы разговариваете с преподавателем. И поверьте, мисс Грейнджер, потерянными баллами здесь не обойдется. - Извините профессор, возможно, я действительно была излишне груба, - ответила я, желая сгладить ситуацию и выйти сухой из воды, - Но для меня эта свалившаяся ответственность в новинку, я очень переживаю, что сделаю что-нибудь не так, и вообще – сидеть с детьми очень непросто. Нервы сдают, знаете ли. - И не пытайтесь, - профессор улыбнулся, и я нервно сглотнула, увидев этот недобрый оскал, - Вы поплатитесь за каждое слово. Я неуверенно кашлянула. Когда такие угрозы делают вкрадчивым тоном, пытаясь изображать саму Доброжелательность, они звучат особенно жутко. Я уже помыла Драко, когда профессор Снейп все еще пытался разобраться с Гарри. На самом деле, было довольно весело наблюдать за тем, как длинные пальцы профессора развозят мыло по тельцу маленького ребенка, ребенка, который так и норовит выскользнуть из ловких рук и нырнуть под воду. - Я пойду, уложу Драко, как закончите с Гарри, высушите его и приносите в спальню, - сказала я профессору. Тот лишь коротко кивнул. Пробормотав высушивающее заклятие, я взяла сухого Драко на руки и отнесла его в комнату. Там было темно, и лишь свечи на камине и на моей тумбочке освещали комнату. Малыш разомлел после ванной и почти засыпал. Я положила его в кроватку, но он, вместо того, чтобы впасть в глубокий сон, начал хныкать. - Ш-ш-ш, Драко, пора спать, - прошептала я. Но хныканье продолжалось. Тогда я, собравшись с духом, начала тихонько напевать колыбельную, слова которой выдумывала на ходу. Основным мотивом послужила мелодия песни, которую я знала когда-то в детстве. Звезды светят ярко в небе, Спит младенец в колыбели. И луна так высока. Ночь накроет покрывалом Сон приснится небывалый Завтра будет лучше, чем вчера. Услышав позади агуканье, я обернулась и увидела профессора, который стоял в дверном проеме с Гарри на руках. Драко захныкал, и я снова начала петь, тем временем профессор положил в кроватку Гарри. Ночь на Хогвартс опустилась, Всё, что днем у вас случилось Отпустите до утра Коридоры опустели Дети спят в своих постелях Гарри с Драко спать пора И во снах приснится вам страна - Днем она от вас так далека. Будьте принцем там и королем… Мы же колыбельную споем*. Я посмотрела на мальчиков. Они, как два маленьких ангелочка, посапывали. Гарри сосал палец, а соска бесполезной резинкой валялась рядом. Драко соску еще не выплюнул, но, очевидно, в ближайшее время собирался это сделать. Я умилилась картине и даже улыбнулась. Всего лишь день в их компании, а я их уже полюбила. Конечно, взрослые Драко и Гарри были мне дороги, но эти малыши с моим друзьями совершенно не ассоциировались. Поэтому-то и было удивительно, что я так быстро прониклась к ним симпатией – обычно я долго привыкала к людям. - А теперь, мисс Грейнджер, берите свою чудесную мантию и пойдемте ко мне в кабинет, - прошептал профессор Снейп, оказавшись прямо у меня за спиной. Я вздрогнула и обернулась. - Я не могу оставить их здесь, вдруг они проснутся. - Если вы внимательно читали ту книгу, - профессор указал на мою энциклопедию, - вы знаете, что делать. Я вздохнула. Конечно, он был прав, но… - Где же ваша хваленая гриффиндорская смелость? Или её хватает только на то, чтобы хамить преподавателям? - Я же извинилась, - буркнула я. Затем, произнеся заклинания, благодаря которым я сразу бы узнала, если бы Драко или Гарри проснулись, я вышла за профессором Снейпом в коридор. До его кабинета мы дошли молча. - Итак, мисс Грейнджер, - строго начал профессор, когда мы оказались в его кабинете, - Я хочу сказать, что ваше поведение совершенно неприемлемо. Очевидно, оказавшись в той ситуации, в которой мы вас видим, вы решили, что стоите выше остальных студентов, и имеете право дерзить мне. Профессор Снейп сидел за своим столом, а я, понурив голову, стояла перед ним. - Молчите, - констатировал он после несколько затянувшейся тишины. - Мне нечего сказать, - ответила я, слегка раздраженно, - Кроме того, что я уже сказала – извините! - Прекрасно. Я извиню вас… - я удивленно посмотрела на профессора, - когда к вашему извинению будет прилагаться готовое антипростудное зелье, которое вы сейчас сварите. Мои плечи непроизвольно опустились. Я так вымоталась за день, что не то что зелье готовить, просто книжку почитать была не в состоянии. Но, не желая нарываться на ещё большие неприятности, я поплелась к ожидавшим меня ингредиентам. Долго и без особого энтузиазма я нарезала вершки и корешки разных растений, внутренности разных животных, толкла различные крылышки и терла в порошок всяческие лапки. В какой-то момент мое сознание окончательно отключилось, и включилась обратно только когда я серьезно порезала палец. Из ранки сразу же потекла кровь, а сок растения, которое я нарезала,попал на порез, и я почувствовала очень сильное жжение. - Что у вас стряслось? – недовольно спросил профессор Снейп, который всё это время сидел за своим столом и работал с какими-то бумагами. - Я…я порезалась, - слабым голосом ответила я. В ответ послышалось неясное бормотание профессора, в котором я разобрала несколько нелестных слов в мой адрес. Тут в дверь постучали. Профессор Снейп, который уже сделал несколько шагов в мою сторону, резко остановился и удивленно взглянул на дверь. - Войдите! – рявкнул он. Дверь приоткрылась, и две рыжих головы показались в проеме. - Двухголовое чудище Уизли, - прокомментировал профессор. - Извините, сэр, мы просто хотели уточнить, где Гермиона, - скромно произнесла Джинни. - Уточнили? Теперь можете быть свободны. - Но нам необходимо с ней поговорить. - Срочно, - поддержал Рон сестру. - В таком случае, - профессор подошел ко мне, схватил меня за плечо, препроводил к выходу и передал в руки рыжего семейства, - вы можете поговорить с мисс Грейнджер по пути в Больничное Крыло. - В Больничное Крыло? – в один голос переспросили Рон и Джинни, с тревогой глядя на меня. - Именно так я и сказал, - раздраженно подтвердил профессор Снейп. - Но что с ней? – спросил Рон. - Передайте мадам Помфри, что мисс Грейнджер порезала палец, и ей в кровь попал сок ведьминого мака. Двое глупо кивнули. - И имейте в виду, что пока вы направляетесь к Больничному Крылу, у мисс Грейнджер могут начаться галлюцинации, - добавил профессор, когда я, Рон и Джинни были уже в коридоре. Друзья приоткрыли рты и прибавили шагу. Какое-то время мы шли спокойно. Но в определенный момент я обратила внимание на то, что Хогвартс выглядит не так, как раньше. Было в нем что-то совершенно новое… Внезапно я закричала от ужаса. Рон и Джинни куда-то пропали, а вместо них меня под руки вели два зомби. Они выглядели как полуразложившиеся мертвецы, с червяками в пустых глазницах и кусками земли на коже и одежде. Я вырвалась из их мерзких лап, и попыталась убежать, но поняла, что бежать некуда. Зомби же, вытянув руки, приближались ко мне, что-то мыча. Меня охватил панический ужас. Одним быстрым движением я выхватила из кармана палочку и направила на мертвецов. Те замерли. - Не подходите! – крикнула я, - Иначе очень пожалеете. Зомби что-то промычали и странно задергались. - Стойте где стоите, мерзкие уроды! – проорала я срывающимся голосом, - Разлагающиеся твари! Возможно, оскорбившись из-за моих слов, один из зомби развернулся, и куда-то ушел. Я стояла, прислонившись спиной к стене, с вытянутой палочкой наготове и агрессивно смотрела на оставшегося мертвеца. Мимо нас проползло какое-то чудище, похожее на смесь паука и белого гриба. Чудище рыкнуло на меня, затем на зомби. Зомби промычал что-то чудищу, и оно поползло дальше. Мне было страшно. «Этот лес просто кишит монстрами», - поняла я. Надежда на спасение постепенно таяла. Но внезапно, озаренный сиянием, передо мной предстал прекраснейший из всех мужчин, виденных мною. Он лучезарно улыбался, его длинные черные локоны призывно блестели в лучах солнца, его безупречные черты лица не позволяли мне оторвать взгляда. На нем был белый костюм, на голове – корона, в руках – тяжелый меч. - Принц Чарминг!** – воскликнула я, - На меня напали зомби! - Тебе не о чем волноваться. Отпусти палочку, - ответил мне принц Чарминг своим очаровательным бархатистым голосом. - Нет, я не могу. Видишь, вот этот хочет напасть на меня. Стоит мне опустить палочку, и он наброситься на меня и сделает таким же зомби, как и он сам. Чтобы напугать зомби, я погрозила ему палочкой. Мертвец начал испуганно озираться и отступать. - Уходи! – приказал ему принц Чарминг, и зомби шмыгнул куда-то за дерево. - Тут был еще один, принц! О, да вон же он, у тебя за спиной. Принц Чарминг! Принц развернулся, так, что полы его белоснежного плаща взметнулись в воздухе, и жестом заставил зомби скрыться из виду. - А теперь пойдем со мной, - позвал меня принц. - Мы пойдем в твой замок? – спросила я. - Да-да, - с любовью в голосе ответил принц. От любви, переполнявшей меня, мои ноги подкосились, колени задрожали, и не было никакой возможности идти самостоятельно. Принц Чарминг томно вздохнул, подошел ко мне и взял меня на руки. - О, принц Чарминг, я знала, что ты придешь и спасешь меня, - сказала я моему любимому. Я крепко обняла его и уткнулась носом в шею. - От тебя приятно пахнет, - сообщила я ему. Внезапно послышалось рычание, и, подняв голову, я заметила, что за нами крадутся два саблезубых тигра. - Принц, там тигры! – выкрикнула я. Принц Чарминг резко обернулся, так, что у меня закружилась голова, и грозно произнес: - Исчезните! Тигры тут же исчезли за деревьями. - Ты такой сильный и смелый, - восторженно прошептала я и припала губами к его губам. Наш поцелуй не длился долго, но я почувствовала, как мое тело затрепетало. И вот я уже увидела ворота замка, когда перед нами появилась сгорбившаяся старуха с огромным носом и маленькими злобными глазками. - В чем дело? – спросила она. - Принц Чарминг! Не разговаривай с ней, это старая злобная ведьма! Она заколдует тебя, а меня убьет, чтобы стать молодой и красивой и жениться на тебе! Знаю я таких ведьм. У них у всех одно на уме – где бы найти молоденького принца. Но принц Чарминг лишь рассмеялся. - Не беспокойся, она не причинит нам вреда. Ведьма же, тем временем, изумленно смотрела на меня. - Ха! – выкрикнула я, - Не ожидала? Я знаю все твои планы, старая карга! Тебе не разлучить нас с принцем Чармингом! Принц рассмеялся еще громче. О, его очаровательный смех! Наконец, он внес меня в свой замок. Но и там нас подстерегала опасность. - В твоем замке живет тролль?! – изумленно спросила я, прижимаясь к принцу еще крепче. Тролль подлетел к нам и чуть не сбил нас с ног, но принц приказал ему остановиться. - Теперь ты можешь отпустить меня, - обратился возлюбленный ко мне. Но я лишь отрицательно покачала головой. - Я чувствую, что опасность повсюду, - ответила я, цепляясь за него, - Пожалуйста, не бросай меня. Но принц Чарминг всё равно начал пытаться положить меня на диван своей гостиной. Я не могла позволить ему сделать этого. - Прошу, не отпускай меня, мне страшно, - захныкала я, - Я боюсь, пожалуйста! Пожалуйста… Моя ли железная хватка, мой ли жалостливый голос заставили принца Чарминга смириться с тем, что ближайшее время я проведу у него на руках, но он послушно сел на диван, не выпуская меня из своих объятий. Внезапно, на столе появился кубок. - Я хочу, чтобы ты выпила это, - сказал принц, беря кубок со стола и поднося его к моим губам. - Сначала поцелуй меня, - игриво ответила я. Принц замер. Кажется, он стеснялся. - Не робей, мой прекрасный принц, - сказала я, приблизив свое лицо к его красивейшему лицу, - Ну же, поцелуй меня, - прошептала я, обжигая своим дыханием его губы. - Давай ты сначала выпьешь это, а потом мы посмотрим… - ответил принц, пытаясь отодвинуться от меня. - Нет, - твердо ответила я, отталкивая кубок, - Только после того, как ты меня поцелуешь, принц Чарминг. Принц едва удержал кубок в руках и страстно взглянул на меня. Из угла что-то пробормотала старая ведьма, которая тоже каким-то образом оказалась в комнате. Тролль, до этого помалкивающий в углу, тоже что-то прогудел. Один из зомби, стоявший у входа, согласно промычал. Второй зомби, однако, начал активно жестикулировать и вопить. - Принц Чарминг! Зомби снова здесь, - меня затрясло, - Я боюсь. - Выпей! – настаивал принц. Зомби мычал. - Сначала поцелуй! – отвечала я любимому. Ведьма кивала. &nb |
|
Хостинг от uCoz |